martes, 15 de abril de 2008

HELLEN KELLER

They took away what should have been my eyes
(But I remembered Milton's Paradise).

They took away what should have been my ears,
(Beethoven came and wiped away my tears).

They took away what should have been my tongue,
(But I had talked with God when I was young).

He would not let them take away my soul -
Possessing that, I still possess the whole.


Hellen Keller (Tucumbia, Alabama 1880-1968).
Escritora, activista y oradora sordociega.

Comienzo una serie en el blog sobre mujeres escritoras, luchadoras, grandes, libres en su literatura y en su imaginación. Mujeres sensibles que creían en ellas mismas y en sus posibilidades, mujeres que vivieron y viven en armonía y en constante lucha creyendo en la posibilidad de mejorar su entorno. Mujeres admiradas y admirables del mundo entero. No incluiré más opiniones al respecto, tan solo una pequeña parte de su obra para que sea el lector el que las busque, si es que así lo desea. A ellas les dedico el poco tiempo que me regalo para otras actividades que no sean el simple trabajo. Arigato gosaimazu
.

1 comentario:

Anónimo dijo...

Hola, me encanta esta nueva sección de mujeres escritoras,auqnue se podría ampliar a muchos campos mas; la ciencia, música etc...puesto que la historia no hace justicia a la mujer en muchos campos y aún es una gran desconocida. Interesante el caso de Madam Curie, que recibiendo el Premio Nobel no podía ejercer el profesorado en la Universidad, según mis fuentes.
Me gustaría y perdóname mi osadía recomendarte a ésta mujer: Hildegarda von Bingen conocida también como "La Sibila del Rin".
Impresionante biografía.
Un saludo DiB